Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] とても貴重な音楽ファイルを送ってくれてありがとうございます。まだ外出先に居ますので家に帰ってから聴きます。とても楽しみです。実は私は〇〇さんともコンタクト...

翻訳依頼文
とても貴重な音楽ファイルを送ってくれてありがとうございます。まだ外出先に居ますので家に帰ってから聴きます。とても楽しみです。実は私は〇〇さんともコンタクトを取りましたが彼は音楽ファイルを持っていませんでした。そして彼は今、体調が良くないとも言ってました。元気になる事を祈っています。
steveforest さんによる翻訳
Thank you for sending me the precious audio file. I am currently outside, so I will listen to it when I get home. I am really looking forward to it. Actually, I also contacted 〇〇, but he doesn't have the audio file. Furthermore, he mentioned that he is not feeling well at the moment. I sincerely hope he has a speedy recovery.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...