Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 数回、いろいろな乾電池を試した後、やっと起動しましたが、これは正規品ではありません。証拠として写真を送ります。
翻訳依頼文
Aprés plusieurs essaye de piles elle marche néanmoins ses une contrefaçon.Je vous envoie photo a l'appuie.
riku87
さんによる翻訳
乾電池を何個も試してやっと使えるようになりましたが、この製品は偽物でしょう。それを裏付ける写真を添付しました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 238.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
riku87
Standard
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...