Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 大変お待たせいたしました。 ギターの方が仕上がりましたので、 お写真を添付させて頂きました。 ご確認ください。 よろしければ、...

翻訳依頼文
お世話になっております。

大変お待たせいたしました。
ギターの方が仕上がりましたので、
お写真を添付させて頂きました。
ご確認ください。
よろしければ、発送手続きを取らせ頂きます。
どうぞよろしくお願い致します。
taklicious さんによる翻訳
Thank you very much for your patience.
The guitar is now ready.
Please find attached the photo.
If you'd like, I can proceed to shipping.
I'm looking forward to hearing back from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
3分
フリーランサー
taklicious taklicious
Standard
アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。
東京の外資系企業にてインハウス通訳者/翻訳者として働いています。

専門は広告関...
相談する