Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の英語があなたに伝わらなくてごめんなさい。 あなたのメッセージに「One of them is blocked. 」と書かれていました。 そこで、...
翻訳依頼文
私の英語があなたに伝わらなくてごめんなさい。
あなたのメッセージに「One of them is blocked. 」と書かれていました。
そこで、私は自分の支払い履歴を確認しました。
2つの支払いの内、paypal取引ID;6913に「注文の受領は、支払いから48時間後にご確認頂けます。」と記載がありました。
明後日には、私からの支払いが確認できるのではないでしょうか?もし、見れない場合は、また言ってください。
あなたのメッセージに「One of them is blocked. 」と書かれていました。
そこで、私は自分の支払い履歴を確認しました。
2つの支払いの内、paypal取引ID;6913に「注文の受領は、支払いから48時間後にご確認頂けます。」と記載がありました。
明後日には、私からの支払いが確認できるのではないでしょうか?もし、見れない場合は、また言ってください。
Sorry to misunderstand you because of my English.
Your message is mentioned as “One of them is blocked”.
Then, I confirmed my payment.
For my 2 payments, there was a description as “The receiving item can be confirmed after 48 hours of the payment” for the PayPal transaction at ID;6913.
I hope you will be able to make sure of my payment tomorrow. Unless you see it, please let me know again.
Your message is mentioned as “One of them is blocked”.
Then, I confirmed my payment.
For my 2 payments, there was a description as “The receiving item can be confirmed after 48 hours of the payment” for the PayPal transaction at ID;6913.
I hope you will be able to make sure of my payment tomorrow. Unless you see it, please let me know again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 10分