Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このマグカップの底にはファイヤーキングブランドの刻印/ファイヤーキング製品の製造会社であるアンカーホッキング社の退職した職人の刻印があります。弊社ではこの...
翻訳依頼文
s this mug marked fire king on bottom/retired anchor hocking worker;makers of fire king..we never made mugs like this
is this a decal? fire king is made in Lancaster, ohio not japan
is this a decal? fire king is made in Lancaster, ohio not japan
3_yumie7
さんによる翻訳
このマグカップの底にはファイヤーキングブランドの刻印/ファイヤーキング製品の製造会社であるアンカーホッキング社の退職した職人の刻印があります。弊社ではこのようなマグカップを製造したことはありません。
これは転写でしょうか。ファイヤーキング製品は日本ではなくオハイオ州のランカスターで製造されております。
これは転写でしょうか。ファイヤーキング製品は日本ではなくオハイオ州のランカスターで製造されております。