Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #1「WALK OF MY LIFE」発売直前SP! 3/8 (日)21:50開場 22:00開演 倖田來未×ニコ動...

翻訳依頼文
倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #1「WALK OF MY LIFE」発売直前SP!



3/8 (日)21:50開場 22:00開演
倖田來未×ニコ動企画 第11弾
ニューアルバムリリース記念特番#1
~「WALK OF MY LIFE」発売直前SP!~

3月18日にリリースするニューアルバム『WALK OF MY LIFE』を記念して、2週にわたりニコニコ生放送にて特集が決定!

第1夜目となる本放送は、
倖田來未のヒストリーを
ミュージック・ビデオやライブ映像で振り返ります。
yoppo1026 さんによる翻訳
KUMI KODA × Nico Nico project 11th stage # 1 "WALK OF MY LIFE" Special just before the release!


Mar 8 (Sun) 21:50 Open 22:00 Start
KUMI KODA × Nico Nico project 11th stage
New album release commemorative special # 1
- "WALK OF MY LIFE" Special just before the release! -

To celebrate the new album "WALK OF MY LIFE" released on March 18, Special program will be on-air at Nico Nico twice in two weeks!

In the 1st-night broadcast, we will look back the history of KUMI KODA
with her music videos and live videos.
相談する
el_monee
el_moneeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
444文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,996円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
el_monee el_monee
Starter
インドネシア出身のLilikと申します。
日本語からインドネシア語、英語からインドネシア語の翻訳を得意としております。
インドネシアのスラバヤ市にて、...
相談する