Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もう一つ確認ですが。もちろん2バッチの安全在庫は、社内用ではなく、輸出向けに製造しているんですね?
翻訳依頼文
もう一つ確認ですが。もちろん2バッチの安全在庫は、社内用ではなく、輸出向けに製造しているんですね?
steveforest
さんによる翻訳
Just let me ask you an issue. You making the safety stock of 2 batches to be exporting rather than used in internally,aren't you ?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...