Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] もう一つ確認ですが。もちろん2バッチの安全在庫は、社内用ではなく、輸出向けに製造しているんですね?

翻訳依頼文
もう一つ確認ですが。もちろん2バッチの安全在庫は、社内用ではなく、輸出向けに製造しているんですね?
steveforest さんによる翻訳
Just let me ask you an issue. You making the safety stock of 2 batches to be exporting rather than used in internally,aren't you ?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
49文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
441円
翻訳時間
9分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...