Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 落札していただきましてありがとうございました。 到着日数ですが、税関などで長く止められない限り、1週間から10日前後で到着すると思います。 発送後にトラッ...
翻訳依頼文
落札していただきましてありがとうございました。
到着日数ですが、税関などで長く止められない限り、1週間から10日前後で到着すると思います。
発送後にトラッキング番号をBUYページにアップロードします。
下記のサイトでトラッキングから追跡可能ですのでご利用ください。
この度は誠にありがとうございました。
到着日数ですが、税関などで長く止められない限り、1週間から10日前後で到着すると思います。
発送後にトラッキング番号をBUYページにアップロードします。
下記のサイトでトラッキングから追跡可能ですのでご利用ください。
この度は誠にありがとうございました。
sophia24
さんによる翻訳
Thank you for winning the bid.
It will be delivered to you in a 7 to 10 days unless it gets stopped at customs for a long period of time.
I will upload the tracking number on the BUY page after I send it out.
Please use below site to search by the tracking number and track your goods.
Thank you very much for the transaction this time.
It will be delivered to you in a 7 to 10 days unless it gets stopped at customs for a long period of time.
I will upload the tracking number on the BUY page after I send it out.
Please use below site to search by the tracking number and track your goods.
Thank you very much for the transaction this time.