Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 落札していただきましてありがとうございました。 到着日数ですが、税関などで長く止められない限り、1週間から10日前後で到着すると思います。 発送後にトラッ...

翻訳依頼文
落札していただきましてありがとうございました。
到着日数ですが、税関などで長く止められない限り、1週間から10日前後で到着すると思います。
発送後にトラッキング番号をBUYページにアップロードします。
下記のサイトでトラッキングから追跡可能ですのでご利用ください。
この度は誠にありがとうございました。

sophia24 さんによる翻訳
Thank you for winning the bid.
It will be delivered to you in a 7 to 10 days unless it gets stopped at customs for a long period of time.
I will upload the tracking number on the BUY page after I send it out.
Please use below site to search by the tracking number and track your goods.
Thank you very much for the transaction this time.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sophia24 sophia24
Standard
初めまして、sophia24と申します。
中高時代を英語圏で過ごしたバイリンガルで、TOEIC950点/英検一級を取得しております。帰国後10年以上日本...
相談する