Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 金額の件承知しました。 その金額をHMRCに支払います。 まだ私は納税額と罰金について高すぎると感じていますが、今回は我慢して支払います。 2つ質問です...

翻訳依頼文
金額の件承知しました。
その金額をHMRCに支払います。
まだ私は納税額と罰金について高すぎると感じていますが、今回は我慢して支払います。

2つ質問です。

HMRCのサイトへログインするための私のIDとパスワードを教えて貰えますか?

以前依頼していたVATGLOBALから以下のメールと添付が届きました
対応可能ですか?
y_ohtani さんによる翻訳
I accept the amount.
I will pay it to HMRC.
I am still feeling that the amount of tax and penalty are too high, but I take it this time.

I have two questions:

Could you tell me the ID and password for me to log in to the HMRC site?

I have received fron VATGLOBAL the email below and the attachment that I have been requested. Can you address those?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
11分
フリーランサー
y_ohtani y_ohtani
Starter
専門学校で2年間翻訳(英語⇔日本語)を学びました。

事務系の仕事を通して、15年以上の翻訳実践経験があります。
(通信文、契約書、マニュアル、会社...
相談する