Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品のサイズはUSサイズのLです。 アメリカで購入しているのでタグの表記はUSサイズです。 ただ過去に同じブランドの商品のMサイズを購入してすぐ...

翻訳依頼文
こちらの商品のサイズはUSサイズのLです。
アメリカで購入しているのでタグの表記はUSサイズです。

ただ過去に同じブランドの商品のMサイズを購入してすぐにLサイズを再度購入された方がいたのでDesotoを初めて購入されるのであれば注意が必要です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The size of this item is US size L.
Since it is purchased in the U.S., the size on the tag is US size.

However, in the past, there was a person who purchased this brand's product in size M and immediately purchased size L again. Please be careful if this is your first time purchasing Desoto.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
18分