Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PayPalの支払いについて、昨日クレジットカードを紛失してしまい、カード支払いをストップしている状態です。 しかし本日カードが見つかり、再開手続きを行い...
翻訳依頼文
PayPalの支払いについて、昨日クレジットカードを紛失してしまい、カード支払いをストップしている状態です。
しかし本日カードが見つかり、再開手続きを行いましたが、まだ反映されていません。
明日にはカードが使えるようになると思いますので、支払いは明日まで待ってください。
申し訳ございません。
しかし本日カードが見つかり、再開手続きを行いましたが、まだ反映されていません。
明日にはカードが使えるようになると思いますので、支払いは明日まで待ってください。
申し訳ございません。
kanon84
さんによる翻訳
Regarding the payment through PayPal, I actually lost my credit card yesterday so my card payments have been stopped.
However, I found it today and made a request to have it activated again, but it does not work yet.
I think I will be able to use it tomorrow, so please wait until tomorrow for me to make the payment.
I am terribly sorry.
However, I found it today and made a request to have it activated again, but it does not work yet.
I think I will be able to use it tomorrow, so please wait until tomorrow for me to make the payment.
I am terribly sorry.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,287円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
kanon84
Senior