Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 何故かいつも「最大入札金額をオーバー」ということで依頼がキャンセルされてしまっており。送料のご連絡ができません。 J-...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
何故かいつも「最大入札金額をオーバー」ということで依頼がキャンセルされてしまっており。送料のご連絡ができません。
J-grabに問い合わせて頂けますか。

合計金額 6,969円($59.06)1$=¥118

程度になる見込みです
sujiko さんによる翻訳
Thank you for inquiring us.
The request has always been cancelled by reason of "exceeding the maximum bidding price", and we cannot contact regarding the shipping charge.
Would you ask it to J-grab?

The total amount is expected to be 6,969 Yen (59.06 dollars) 1 dollar =118 Yen
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
1分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する