Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] だから支払い出来ないのですね。 私のbilling アドレスは日本で shipping アドレスはフロリダです。 私は落札した商品が欲しいのですが、支払...

翻訳依頼文
だから支払い出来ないのですね。
私のbilling アドレスは日本で shipping アドレスはフロリダです。

私は落札した商品が欲しいのですが、支払いができません。

私は、落札した商品を購入するためにはどうすればいいですか?
sujiko さんによる翻訳
That is why you cannot pay.
My billing address is in Japan whereas my shipping address is in Florida.
I would like to have an item which was won by the bidding, but I cannot pay.
What do I have to do to purchase the item which was won by the bidding?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する