Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の注文分はどれくらいの容積になりますか? コンテナ1個に収まりそうでしょうか? パッキングリストを送っていただいてもよろしいでしょうか。 キリのよい量...
翻訳依頼文
今回の注文分はどれくらいの容積になりますか?
コンテナ1個に収まりそうでしょうか?
パッキングリストを送っていただいてもよろしいでしょうか。
キリのよい量を船便で送って、残りを航空便で送りたいと考えています。
コンテナ1個に収まりそうでしょうか?
パッキングリストを送っていただいてもよろしいでしょうか。
キリのよい量を船便で送って、残りを航空便で送りたいと考えています。
shirataki
さんによる翻訳
I would like to know the volume of this order?
Is it possible to fit in one container?
Could you send me a packing list, please?
I would like to send a good amount by sea and the rest by air.
Is it possible to fit in one container?
Could you send me a packing list, please?
I would like to send a good amount by sea and the rest by air.