Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 裏面を覆うTPU製のスマホケース。 【iPhone6 専用】プロテクトジャケットです! TPU素材特有のゴムのような柔軟性により、優れたグリップ感と高...
翻訳依頼文
裏面を覆うTPU製のスマホケース。
【iPhone6 専用】プロテクトジャケットです!
TPU素材特有のゴムのような柔軟性により、優れたグリップ感と高い耐久性を実現。
ゴムのようなしなやかな手触りでありながら、プラスチックのような硬さもあり丈夫です!
装脱着も簡単。
ストラップが取り付けられるストラップホール付きです。
【iPhone6 専用】プロテクトジャケットです!
TPU素材特有のゴムのような柔軟性により、優れたグリップ感と高い耐久性を実現。
ゴムのようなしなやかな手触りでありながら、プラスチックのような硬さもあり丈夫です!
装脱着も簡単。
ストラップが取り付けられるストラップホール付きです。
lananh
さんによる翻訳
TPU Cover Skin Phone Case
Protective Cases for iPhone6!
TPU contrustion to be flexible, high durable like rubber with excellent grip.
Give you both flexible touch feeling like rubber and solid as plastic.
Easy to remove and install.
Include strap hole for your phone straps.
Protective Cases for iPhone6!
TPU contrustion to be flexible, high durable like rubber with excellent grip.
Give you both flexible touch feeling like rubber and solid as plastic.
Easy to remove and install.
Include strap hole for your phone straps.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
lananh
Starter