[日本語から英語への翻訳依頼] 当日はRKB毎日放送「今日感テレビ」の取材が入ります。 イベントの模様は後日同番組にてオンエア予定!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん lananh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/07 12:30:20 閲覧 1187回
残り時間: 終了

当日はRKB毎日放送「今日感テレビ」の取材が入ります。
イベントの模様は後日同番組にてオンエア予定!

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/12/07 12:36:13に投稿されました
On that day RKB Mainich’s Kyo-kan TV will send its reporter.
The event will be broadcast on the same program at a later date.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lananh
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/07 13:07:20に投稿されました
Today, the TV program "Kyokan TV" of RKB Mainichi Broadcasting is going to start a new event.
We will reveal some details of the event on "Kyokan TV" at a later day.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。