Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 入札されているのは、2つの素晴らしいiPad関連製品です。2つとも新品で、まだ箱に入っています。1つめはおしゃれなオレンジのポリウレタンのカバーです。2つ...
翻訳依頼文
You are bidding on 2 amazing apple ipad products. Both are brand new and still in the boxes. The first is a smart cover orange, in polyurethane. The second is a extra apple power charger with extra usb cable and power extension just like the macbook. This is a 10w charger made for the ipad only. The last accessory is a ipod universal dock sealed and still in original box.
yoppo1026
さんによる翻訳
あなたが入札するのは素晴らしいアップル社のiPad製品2つです。両方とも新品で箱に入っています。1つ目の目玉はポリウレタン製のオレンジのスマートカバーが付いていることです。2つ目の目玉は予備のUSBケーブルとmacbookと同じような延長コードがついた予備の充電器です。これはiPad専用に作られた10Wの充電器です。付属品の最後はiPod ユニバーサルドックで、オリジナルの箱に入った未開封品です。