Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 12/20(木)の弊社社長とのMtgの件です。 大変申し訳ないのですが時間の変更をお願いできないでしょうか。 可能であれば10:30-11:00で調整をさ...
翻訳依頼文
12/20(木)の弊社社長とのMtgの件です。
大変申し訳ないのですが時間の変更をお願いできないでしょうか。
可能であれば10:30-11:00で調整をさせてもらえると助かります。
場所は以下の通りです。
大変申し訳ないのですが時間の変更をお願いできないでしょうか。
可能であれば10:30-11:00で調整をさせてもらえると助かります。
場所は以下の通りです。
sujiko
さんによる翻訳
It is regarding the meeting with president of your company that is going to be held on December 20th (Thursday).
I hate to ask you, but could you please change the time?
If you can, I would be glad if you adjust it between 10:30 and 11:00.
The place of the meeting is as follows.
I hate to ask you, but could you please change the time?
If you can, I would be glad if you adjust it between 10:30 and 11:00.
The place of the meeting is as follows.