Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "この度は、私どもの不注意によりUSにて出品許可をされていない貴社商品を出品してしまい、誠に申し訳ございませんでした。 該当商品については全て出品を停止...
翻訳依頼文
"この度は、私どもの不注意によりUSにて出品許可をされていない貴社商品を出品してしまい、誠に申し訳ございませんでした。
該当商品については全て出品を停止させていただきました。
もしまだ不十分な部分がございましたら、ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。"
該当商品については全て出品を停止させていただきました。
もしまだ不十分な部分がございましたら、ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。"
sujiko
さんによる翻訳
We apologize that we listed your items that were not allowed to be listed in the United States due to our carelessness this time.
Regarding the items, we stopped listing all of them.
If you have further questions, please let us know.
We appreciate your understanding.
Regarding the items, we stopped listing all of them.
If you have further questions, please let us know.
We appreciate your understanding.