Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○様 こんにちは。 なるほど、ではこれ以上のお支払いはないということですね。 しかもお安くしていただきありがとうございます。 商品の到着を...

翻訳依頼文
○○様


こんにちは。



なるほど、ではこれ以上のお支払いはないということですね。

しかもお安くしていただきありがとうございます。

商品の到着を楽しみにしています。

今後ともよろしくお願いいたします。
tearz さんによる翻訳
Dear ○○,

Greetings.
I see that now, so there will be no more payment involved, correct?
Plus, I appreciate your kind discount on my order.
I look forward to receiving the item.
Thank you for your continuing business with me.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
7分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する