Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丸搾り 無添加 100%  添加物は一切使用していません。 ①本製品は特産の柚子を丸ごと搾った100%ゆず果汁で、独特の味と香りを持つ調味料です。 アルカ...

翻訳依頼文
丸搾り 無添加 100%  添加物は一切使用していません。
①本製品は特産の柚子を丸ごと搾った100%ゆず果汁で、独特の味と香りを持つ調味料です。
アルカリ性食品でビタミンC,クエン酸,カリウム、果糖を豊富に含んでいます。
②そのままお使いになってもよいですし、料理に応じて他の調味料と調合してお好みの味加減にしてお使いください。
ゆずの果肉をまるごとしぼった100%果汁です。お料理にはもちろん、水などで割ってゆずジュースとしても美味しくいただけます。
steveforest さんによる翻訳
Completely squeezed from real fruits, No additives 100 percent, Added no preserves.
1. This product is 100 percent yuzu citrus juice squeezed from locally grown yuzu, this condiment has rich flavour and fragrance . Alkaline food and rich in Vitamin C, citric acid, potassium and fructose.

2. You can use it as it is or you can add it to your favourite cooking with adding with other condiments.

This is completely 100% juice squeezed from yuzu citrus. You can enjoy cooking as well as along with your favourite drink to make yuzu juice.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,007円
翻訳時間
11分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...