# c sales
値引き交渉についてのご返信をいただけませんでしたが、
先ほど最初のご提案の金額で決済をさせていただきました。
無理を言ってしまい、申し訳ありませんでした。
大変お手数をおかけしますが、以下、注意事項のご協力をお願い致します。
#テンプレ
本日(先日)、あなたがebayで販売をしている以下の商品を購入しました。
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2014/10/08 23:34:58に投稿されました
# c sales
I could not hear from you about the discount negotiation, however earlier, we have settled the payment with the initial proposed amount.
I apologize for being unreasonable to you.
I am sorry for bothering you, but please kindly cooperate with us for the following notes.
# Template
Today (the other day), I have purchased the following item you sell on eBay.
May I place an additional order with the following quantity?
I could not hear from you about the discount negotiation, however earlier, we have settled the payment with the initial proposed amount.
I apologize for being unreasonable to you.
I am sorry for bothering you, but please kindly cooperate with us for the following notes.
# Template
Today (the other day), I have purchased the following item you sell on eBay.
May I place an additional order with the following quantity?
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/10/08 23:41:15に投稿されました
# c sales
I didn’t receive your reply regarding the price negotiation, but I made the payment with the first proposed amount.
I am sorry if I was asking too much.
I would appreciate it if you could pay attention to the following matters.
#Template
Today (the other day), I purchased the following item you sell at eBay.
May I place an additional order with the following quantity?
I didn’t receive your reply regarding the price negotiation, but I made the payment with the first proposed amount.
I am sorry if I was asking too much.
I would appreciate it if you could pay attention to the following matters.
#Template
Today (the other day), I purchased the following item you sell at eBay.
May I place an additional order with the following quantity?
評価
50
翻訳 / 英語
- 2014/10/08 23:44:00に投稿されました
# c sales
As I didn't receive your reply to the negotiation for discount, I have just made payment in the amount of your initial offer.
I apologize if my request was unreasonable.
I would appreciate it very much if you could help me in the following points.
#template
Today (the other day) , I purchased the products that you have been selling on ebay.
Could I make additional purchase in the following amount?
As I didn't receive your reply to the negotiation for discount, I have just made payment in the amount of your initial offer.
I apologize if my request was unreasonable.
I would appreciate it very much if you could help me in the following points.
#template
Today (the other day) , I purchased the products that you have been selling on ebay.
Could I make additional purchase in the following amount?
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/10/08 23:59:46に投稿されました
# c sales
Although a reply of discount negotiations is not received, I respectfully have paid just now a sum of money suggested firstly.
I'm sorry for asking for an unreasonable favor from you.
I am sorry for the many troubles, but your cooperation about the following precautions is apprecitated.
#template
Today(A few days ago), I bought the following item that you sell at the eBay.
Can I buy additionally a following number of them?
Although a reply of discount negotiations is not received, I respectfully have paid just now a sum of money suggested firstly.
I'm sorry for asking for an unreasonable favor from you.
I am sorry for the many troubles, but your cooperation about the following precautions is apprecitated.
#template
Today(A few days ago), I bought the following item that you sell at the eBay.
Can I buy additionally a following number of them?
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/10/08 23:50:56に投稿されました
# c sales
Though I haven't got your reply for discount negotiation,
I met the bill which was proposed while ago.
Sorry for asking a big favor.
I am sorry for trouble you, but please cooperate according to precaution statement below.
#テンプレ
I bought below goods which you sell on ebay today (the other day)
Is it possible to buy more with these number below?
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
Though I haven't got your reply for discount negotiation,
I met the bill which was proposed while ago.
Sorry for asking a big favor.
I am sorry for trouble you, but please cooperate according to precaution statement below.
#テンプレ
I bought below goods which you sell on ebay today (the other day)
Is it possible to buy more with these number below?
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?