Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] フランスからこんにちは。煙突の上に関して、1920年~20年代のものだと思います。多くの細工が施された美しい作品です。

翻訳依頼文
Bonjour de France, Pour ce dessus de cheminée, Je dirais des années 1920-1930Beaucoup de travail, une belle pièce
3_yumie7 さんによる翻訳
フランスからこんにちは。煙突の上に関して、1920年~20年代のものだと思います。多くの細工が施された美しい作品です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
255円
翻訳時間
10分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する