Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご回答が遅くなり、申し訳ありません。 アマゾンでの価格は、本体価格+10ドルの送料です。 私たちのウェブサイトの価格は、本体価格-20ドル(独自サイトのた...

翻訳依頼文
ご回答が遅くなり、申し訳ありません。
アマゾンでの価格は、本体価格+10ドルの送料です。
私たちのウェブサイトの価格は、本体価格-20ドル(独自サイトのため安くできます)+30ドルの送料です。
私たちのウェブサイトでは申し訳ありませんが、ペイパルのみの対応になっております。
kanon84 さんによる翻訳
My apologies for the late reply.
The prize on Amazon includes the price of the item itself plus $10 the shipping fees.
The price on our website includes the price of the item minus $20 (because we are an independent website we can offer it for a cheaper price) plus $30 for shipping fees.
We apologize, but our website accepts payments via PayPal only.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
30分
フリーランサー
kanon84 kanon84
Senior