Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 何らかの理由で商品が購入者に配送されなかった場合や不在などの理由で未配送のまま商品が戻ってきた場合、商品の再発の配送料はセラー負担ですか?

翻訳依頼文
何らかの理由で商品が購入者に配送されなかった場合や不在などの理由で未配送のまま商品が戻ってきた場合、商品の再発の配送料はセラー負担ですか?
acdcasic さんによる翻訳
In case items are not delivered to buyers for some reason or are shipped back to sellers due to their absense etc., do sellers have to pay the fright for reshipments?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
7分
フリーランサー
acdcasic acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...