Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 0342 いずれにしても商品を希望しています。サイズは46です。手続きはどうすればよいですか。 サイズ43の物を送り返すので、サイズ46を送ってもらえ...

翻訳依頼文
5935

I ordered a 42" monitor : iiyama TH4264MIS-B1
My order number is EL014040061JP

Today chronopost deliver to me an B2480HS IIYAMA which is a 24" monitor.

I have to decline the delivery. since it's not the product I was ordering. It is much much smaller than the initial order.

I have picture with the reference of the product that was ship to me.

0342

Sigo queriendo el producto. Talla 46. Como podríamos hacer esta gestión?
Yo devuelvo la talla 43 y su empresa me envía la talla 46. Es lo que quiero hacer. Es posible?



tanabata2014 さんによる翻訳
0342
いずれにしても商品を希望しています。サイズは46です。手続きはどうすればよいですか。
サイズ43の物を送り返すので、サイズ46を送ってもらえますか。そうしていただけるとありがたいです。それでお願いできますか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
516文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
36分
フリーランサー
tanabata2014 tanabata2014
Starter