Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Delete the history of ***. Quit the Setting Delete the Data of ****? Select T...

翻訳依頼文
Delete the history of ***.
Quit the Setting
Delete the Data of ****?
Select Table
Set the expiration time after terminals read the QR code.
Current Expiration Time(sec)
No Order Date
No Order History
Failed to fetch the placed data. Please reload the page.
Sending orders...
GPS Error
Failed to get current location.
Please set permission with getting location on GPS.
Setting
Order List
New Orders
Checked Orders
Change the state of the order
The order has been moved to ****.し

suschen27 さんによる翻訳
Den Verlauf von *** löschen.
Einstellungen schließen
Wollen Sie die Daten von *** löschen?
Tabelle auswählen
Wählen Sie den Fristablauf nachdem das Enddatengerät die Daten gelesen hat oder den QR Code.
Aktueller Fristablauf(Sekunden)
Kein Befehlsdatum verzeichnet
Keine vorherigen Befehle verzeichnet
Die Datei konnte nicht aufgerufen werden. Bitter rufen Sie die Seite erneut auf.
Befehle werden verschickt...
GPS Fehler
Aktuelle Position konnte nicht gefunden werden.
Bitter erlauben Sie Lokalisierung per GPS.
Einstellung
Befehlsliste
Neuer Befehl
Geprüfter Befehl
Den Status eines Befehls ändern
Den Befehl nach **** verschieben.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
460文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
suschen27 suschen27
Standard
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
相談する