Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品についてはSAL便で配送しているため到着まで時間がかかっています。 すいませんがもうしばらくお待ちください。 メ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品についてはSAL便で配送しているため到着まで時間がかかっています。

すいませんがもうしばらくお待ちください。

メッセージありがとうございます。商品が届いていませんか?
こちらで確認させていたただきます。
もし商品が紛失していた場合は商品が戻ってきた場合商品を再送させて頂きます。
お客様にご迷惑おかけします。
suschen27 さんによる翻訳
Haben Sie vielen Dank für Ihre Nachricht.
Der Artikel wurde per SAL verschickt und wird bald bei Ihnen ankommen.

Wir bitten Sie um etwas Geduld.
Haben Sie vielen Dank für Ihre Nachricht. Ist der Artikel bei Ihnen nicht angekommen? Wir werden das überprüfen.
Falls der Artikel verloren gegangen ist oder zurückgesendet wurde, werden wir ihn Ihnen erneut zu schicken. Wir hoffen, auf Ihr Verständnis.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
suschen27 suschen27
Starter
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
相談する