Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 送り先住所はわかりましたか? 商品は発送してもらえましたか? 追跡番号を教えて下さい。 よろしくおねがいします 2.わかりまし...
翻訳依頼文
1.こんにちは。
送り先住所はわかりましたか?
商品は発送してもらえましたか?
追跡番号を教えて下さい。
よろしくおねがいします
2.わかりました。ありがとうございます
3.送り先住所はこちらです。
4.こんにちは。この商品は日本へ発送してもらえますか?
5.わかりました。ありがとうございます。決まったら、又メールします。
送り先住所はわかりましたか?
商品は発送してもらえましたか?
追跡番号を教えて下さい。
よろしくおねがいします
2.わかりました。ありがとうございます
3.送り先住所はこちらです。
4.こんにちは。この商品は日本へ発送してもらえますか?
5.わかりました。ありがとうございます。決まったら、又メールします。
1.
Guten Tag,
wissen Sie schon die Adresse ?
Haben Sie schon den Artikel versandt ?
Bitte schreiben Sie mir die Tracking Nummer.
Vielen Dank im voraus.
2.Ich verstehe. Vielen Dank.
3.Bitte senden Sie an diese Adresse.
4.Guten Tag. Können Sie diesen Artikel nach Japan schicken ?
5.Ich verstehe. Vielen Dank. Ich werde E-Mail schicken, wenn ich mich dazu entschließen werde.
Guten Tag,
wissen Sie schon die Adresse ?
Haben Sie schon den Artikel versandt ?
Bitte schreiben Sie mir die Tracking Nummer.
Vielen Dank im voraus.
2.Ich verstehe. Vielen Dank.
3.Bitte senden Sie an diese Adresse.
4.Guten Tag. Können Sie diesen Artikel nach Japan schicken ?
5.Ich verstehe. Vielen Dank. Ich werde E-Mail schicken, wenn ich mich dazu entschließen werde.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 154文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,386円
- 翻訳時間
- 約3時間