Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.134「野音LIVE直前記念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽...

翻訳依頼文
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.134「野音LIVE直前記念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂」

配信日時:2014年6月13日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

あの時の東京女子流に会える!
明後日15日にいよいよ本番の日比谷野外大音楽堂でのライブ記念ということで!2年前の野音のライブ映像を配信!

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
yoppo1026 さんによる翻訳
[USTREAM] Discover GIRLS' STYLE VOL.134 "Memorial just before the LIVE; CONCERT *03 "Rock you! " 2012.5.20 @ Hibiya Open-air Concert Hall"

Delivery Date: June 13, 2014 (Fri) 22:00 ~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

You can see TOKYO GIRLS' STYLE at that time!
On 15th, the day after tomorrow, we will deliver the live video of an open-air concert two years ago commemorating the live at Hibiya Open-air Concert Hall!
*It is possibile that it cannot be delivered depending on the radio wave status, etc.
*There is the case that broadcast content changes.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
262文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,358円
翻訳時間
17分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する