Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1と2に関しては日本制のサーバーとFTPクライアントを利用しています 2に関してはFileZillaも利用しています。FileZillaは海外で有名ですか...

翻訳依頼文
1と2に関しては日本制のサーバーとFTPクライアントを利用しています
2に関してはFileZillaも利用しています。FileZillaは海外で有名ですかね?
今日、違う環境でも表示してみたのですが、ネットで確認すると<a class="abc">になっているのに
FileZillaでabc.phtmlをダウンロードしてソースを確認すると<a class="xyz">になっていました
根本的に自分が単純なミス・勘違いをしている可能性が高いですね。もう一度、確認してみたいと思います。
acdcasic さんによる翻訳
Regarding 1 and 2, I use a Japanese server and a Japanese FTP client .
I also use FileZilla for 2. Is it common in other countries?
I tried to display on another environment. When I downloaded abc.phtml via Filezilla and checked the source, I found <a class="xyz"> while I see <A class="abc"> on the net.
Perhaps I made a basic mistake. I will check it again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
10分
フリーランサー
acdcasic acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...