Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] たいへん申し訳ありません。 ebayでの出品は初めてなのでよくわかりません。 私は落札時paypalで支払いはできます。 しかし、入金するには何か特...
翻訳依頼文
たいへん申し訳ありません。
ebayでの出品は初めてなのでよくわかりません。
私は落札時paypalで支払いはできます。
しかし、入金するには何か特別な登録が必要なのでしょうか。
もしその方法をご存じでしたら私に教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
ebayでの出品は初めてなのでよくわかりません。
私は落札時paypalで支払いはできます。
しかし、入金するには何か特別な登録が必要なのでしょうか。
もしその方法をご存じでしたら私に教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
I'm very sorry.
This is the first time for me to put up on eBay, so I don't know well.
I can pay through PayPal when I win the bid.
But do I have to register particularly when I credit?
If you know the way, could you please tell me?
Thank you for your cooperation.
This is the first time for me to put up on eBay, so I don't know well.
I can pay through PayPal when I win the bid.
But do I have to register particularly when I credit?
If you know the way, could you please tell me?
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 約5時間