Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 指定されたURLから追加のメンバーも登録しました。 念のため、確認させてください。 パネルセッションに登壇する田中と私の2名は既に御社によって登録してく...

翻訳依頼文
指定されたURLから追加のメンバーも登録しました。

念のため、確認させてください。
パネルセッションに登壇する田中と私の2名は既に御社によって登録してくれたのでしょうか。
chee_madam さんによる翻訳
I have registered the additional members on the designated URL.

Please let me verify the following to be sure.
Did your company already register two persons, Tanaka and I who will be taking the rostrum for the panel session?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
5分
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。