Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の件 こんにちは。 今日荷物が届いたのですが、購入した「A」が入っていませんでした。 「A」を送っていただけますか? ※届いたものは「B」でした(...
翻訳依頼文
商品の件
こんにちは。
今日荷物が届いたのですが、購入した「A」が入っていませんでした。
「A」を送っていただけますか?
※届いたものは「B」でした(添付写真)
よろしくおねがいいたします。
こんにちは。
今日荷物が届いたのですが、購入した「A」が入っていませんでした。
「A」を送っていただけますか?
※届いたものは「B」でした(添付写真)
よろしくおねがいいたします。
kanon84
さんによる翻訳
Issue with the product
Hi.
I received the package today but "A" was not inside.
Could you send me "A"?
*What I actually received was "B" (see picture)
Thanks for your time.
Hi.
I received the package today but "A" was not inside.
Could you send me "A"?
*What I actually received was "B" (see picture)
Thanks for your time.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kanon84
Senior