Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お誕生日おめでとう!! 「メッセージ・・・(アメリカで使われている誕生日に送る良いメッセージを教えてください。この「」の文章のみ英訳のお願いではありません...

翻訳依頼文
お誕生日おめでとう!!
「メッセージ・・・(アメリカで使われている誕生日に送る良いメッセージを教えてください。この「」の文章のみ英訳のお願いではありません。良いメッセージを英語で教えてください)」

先日、***の返品に取りに来ていただきたい日時をメールで連絡を入れさせていただきました。
ご確認をお願いします。
hana_the_cat_2014 さんによる翻訳
Happy Birthday!
Thinking of you on your birthday, and wishing you all the best!
I truly hope it is as fantastic as you are, you deserve the best and nothing less.

Did you get my e-mail message? You will find what date and time will be convenient for us to have you take *** out.
Please look up to it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
20分
フリーランサー
hana_the_cat_2014 hana_the_cat_2014
Starter