#25led
We wanted to let you know that we've been working on resolving your issue very diligently. We've come to conclusion of letting you keep those "used" items and refund you as well. We apologize for any inconvenience. We hope you'll continue to shop with us.
すみません。一行目、以下のように変更です。「お客様の問題を解決するべく一生懸命検討いたしましたことをご連絡さしあげます。」