Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] #habit 現在あなたがebayに出品中の商品が欲しいです。 「Product URL」をご参照ください。 出品中の商品で、希望の数量を購入できるので...

翻訳依頼文
#habit

現在あなたがebayに出品中の商品が欲しいです。
「Product URL」をご参照ください。
出品中の商品で、希望の数量を購入できるのであれば、どの商品でも構いません。もし、あなたがebay item numberを教えて欲しいのであれば、ご連絡します。
日本で人気のある商品ですので、オークションに入札するのではなく、直接購入ができれば大変嬉しいです。今後も継続して取引をさせていただきます。
3_yumie7 さんによる翻訳
#habit

I would like to purchase the item that you list on eBay.
Please see "Product URL".
If I can purchase the quantity I need, I can take any item among the items you listed. If you need the eBay item numbers, I will send them.
As they are popular products in Japan, I would appreciate if you could sell them directly, not by auction bid.
I will continue to do business with you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,809円
翻訳時間
10分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する