Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。別のオークションが終わるのを待つのは可能です。問題ありません。 また、商品を同じ価格で即売にすることもできます。どれがご希望かを言って 下...

翻訳依頼文
bonjour , pas de problème cela est possible d'attendre ,la fin de d'autres enchère .
il y a aussi posisibibilé de vous mettre c'est produit au méme prix en achat immédiat suffit de me dire les quelle
l'envoi sera sur le poids total .
amite さんによる翻訳
こんにちは。別のオークションが終わるのを待つのは可能です。問題ありません。
また、商品を同じ価格で即売にすることもできます。どれがご希望かを言って
下さるだけで結構です。送料は合計した重量で計算します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
525円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
amite amite
Standard