Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7928 あいかわらず連絡がなく、荷物は税関で止められたままです。 7949 申し訳ないのですが、荷物が届くまで待つ時間はありません・・・・今回...

翻訳依頼文
7928
Toujours pas de nouvelles, colis toujours à la douane.

7949
desole jai pas assez de temps pour attendre la produit ..... je voudrais annuler cet objet ....merci de votre comprehension !

je voudrais annuler cet objet, merci !

Excusez-moi , je voudrais annuler cet objet ,Merci !




babbles さんによる翻訳
7928
あいかわらず連絡がなく、荷物は税関で止められたままです。

7949
申し訳ないのですが、荷物が届くまで待つ時間はありません・・・・今回の注文はキャンセルさせていただきたいです・・・・ご理解よろしくお願いいたします!

注文をキャンセル願います!

申し訳ありません。今回の注文はキャンセルでお願いいたします!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
280文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
16分
フリーランサー
babbles babbles
Standard
主にニュース記事の英日翻訳をしています。