Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。 あなたはドイツでどういうビジネスをしているの?? あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探しても...
翻訳依頼文
ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。
あなたはドイツでどういうビジネスをしているの??
あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探してもらえますか??
あなたはドイツでどういうビジネスをしているの??
あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探してもらえますか??
kirschbluete
さんによる翻訳
Ich werde Ihre gewünschten deutschen Produkte nach der Liste auf einmal an Sie schicken.
Was für ein Geschäft in Deutschland machen Sie??
Übrigens können Sie bitte weiter nach dem Koffer von RIMOWA suchen??
Was für ein Geschäft in Deutschland machen Sie??
Übrigens können Sie bitte weiter nach dem Koffer von RIMOWA suchen??
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...