Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。 あなたはドイツでどういうビジネスをしているの?? あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探しても...

翻訳依頼文
ドイツの製品で欲しいものをリストにまとめて送るよ。
あなたはドイツでどういうビジネスをしているの??

あと、RIMOWAのスーツケースは引き続き探してもらえますか??
kirschbluete さんによる翻訳
Ich werde Ihre gewünschten deutschen Produkte nach der Liste auf einmal an Sie schicken.
Was für ein Geschäft in Deutschland machen Sie??

Übrigens können Sie bitte weiter nach dem Koffer von RIMOWA suchen??

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...