Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 この商品を2つ欲しいのですが、 送料を安くしてもらえませんか? 発送先は日本です。 ご連絡お待ちしています。 2. 返信ありが...
翻訳依頼文
1.こんにちは。
この商品を2つ欲しいのですが、
送料を安くしてもらえませんか?
発送先は日本です。
ご連絡お待ちしています。
2.
返信ありがとう。購入するので、よろしくおねがいします。
3.
返信ありがとう。今回は購入しないです。有難う。
この商品を2つ欲しいのですが、
送料を安くしてもらえませんか?
発送先は日本です。
ご連絡お待ちしています。
2.
返信ありがとう。購入するので、よろしくおねがいします。
3.
返信ありがとう。今回は購入しないです。有難う。
1.Guten Tag.
Ich möchte gern 2 Mal diesen Artikel haben.
Könnten Sie da die Versandkosten günstiger machen?
Das Zielland wäre Japan.
Über eine Antwort würde ich mich freuen.
2.
返信ありがとう。購入するので、よろしくおねがいします。
Danke für Ihre Rückmeldung. Ich würde sie nehmen. Vielen Dank.
3.
返信ありがとう。今回は購入しないです。有難う。
Danke für Ihre Rückmeldung. Ich würde sie diesmal nicht nehmen. Vielen Dank trotzdem.
Ich möchte gern 2 Mal diesen Artikel haben.
Könnten Sie da die Versandkosten günstiger machen?
Das Zielland wäre Japan.
Über eine Antwort würde ich mich freuen.
2.
返信ありがとう。購入するので、よろしくおねがいします。
Danke für Ihre Rückmeldung. Ich würde sie nehmen. Vielen Dank.
3.
返信ありがとう。今回は購入しないです。有難う。
Danke für Ihre Rückmeldung. Ich würde sie diesmal nicht nehmen. Vielen Dank trotzdem.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 23分