Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] どうかお気になさらず! ただ、私のドイツの銀行口座をお伝えしたかったのです。また、17日以前にスーツケースの発送ができないことをお知らせする良い機会...
翻訳依頼文
Kein Stress!
Ich wollte Ihnen nur meine deutsche Bankverbindung mitteilen - und bei der Gelegenheit darauf hinweisen, dass ich den Koffer nicht vor dem 17. versenden kann.
Ich wollte Ihnen nur meine deutsche Bankverbindung mitteilen - und bei der Gelegenheit darauf hinweisen, dass ich den Koffer nicht vor dem 17. versenden kann.
kirschbluete
さんによる翻訳
どうかお気になさらず!
ただ、私のドイツの銀行口座をお伝えしたかったのです。また、17日以前にスーツケースの発送ができないことをお知らせする良い機会だと思いました。
ただ、私のドイツの銀行口座をお伝えしたかったのです。また、17日以前にスーツケースの発送ができないことをお知らせする良い機会だと思いました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 171文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 385.5円
- 翻訳時間
- 35分
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...