Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 4308 お返事ありがとうございます。 商品の再発送を希望いたします。どれくらいの日数がかかるか教えていただけますか? 送料と商品の代金は再度支払...

翻訳依頼文
4308

Merci beaucoup de votre réponse. Je voudrais bien que ma commande sera de nouveau envoyer. Pourriez vous me dire le délais de la livraison? Je suppose que ainsi les frais et le coût de l article ne seront plus à payer ou sont à votre frais. En attente de votre réponse je vous salue.

kaolie さんによる翻訳
4308

お返事ありがとうございます。 商品の再発送を希望いたします。どれくらいの日数がかかるか教えていただけますか?
送料と商品の代金は再度支払う必要はなくそちらで保障していただけると考えていいんですよね? お返事お待ちしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
288文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
38分
フリーランサー
kaolie kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...