Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 評価削除 1. アカウントサービスにアクセスします 2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします 3. サインインします 4. ...
翻訳依頼文
評価削除
1. アカウントサービスにアクセスします
2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします
3. サインインします
4. 該当のコメントの横に表示されている「削除」のリンクをクリックします
5. 削除理由を選択し、「コメントを削除する」ボタンをクリックします
1. アカウントサービスにアクセスします
2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします
3. サインインします
4. 該当のコメントの横に表示されている「削除」のリンクをクリックします
5. 削除理由を選択し、「コメントを削除する」ボタンをクリックします
kaolie
さんによる翻訳
Comment supprimer une évaluation :
1 accéder sur la page de service compte
2 Cliquez sur « vérifier les évaluations de vendeurs »
3 Connectez sur votre compte.
4 Trouvez l’évaluation concernée et cliquez sur « supprimer »
5 Choisissez la raison pour laquelle vous voulez la supprimer et puis cliquez sur le bouton « supprimer l’évaluation ».
1 accéder sur la page de service compte
2 Cliquez sur « vérifier les évaluations de vendeurs »
3 Connectez sur votre compte.
4 Trouvez l’évaluation concernée et cliquez sur « supprimer »
5 Choisissez la raison pour laquelle vous voulez la supprimer et puis cliquez sur le bouton « supprimer l’évaluation ».
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
kaolie
Starter (High)
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...