Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7117 お返事またプロらしい対応の仕方に感謝いたします。 関税に関しての書類を添付いたしました、返金お待ちしております。
翻訳依頼文
7117
Merci pour votre réponse et votre professionnalisme.
Je vous joint les documents de la douane. En attendant le remboursemen
Merci pour votre réponse et votre professionnalisme.
Je vous joint les documents de la douane. En attendant le remboursemen
kaolie
さんによる翻訳
7117
お返事またプロらしい対応の仕方に感謝いたします。
関税に関しての書類を添付いたしました、返金お待ちしております。
お返事またプロらしい対応の仕方に感謝いたします。
関税に関しての書類を添付いたしました、返金お待ちしております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 283.5円
- 翻訳時間
- 33分
フリーランサー
kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...