Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] IGI6724 Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP a...

翻訳依頼文
IGI6724

Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP at no cost to myself.
Please could you confirm once the replacement has been dispatched.


商品を再送させて頂きます。
先に送った商品と後から送った商品のどちらが先に届くかわかりませんが
2個目が届きましたら受け取りの拒否をお願い致します。


yoppo1026 さんによる翻訳
IGI6724

Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP at no cost to myself.
Please could you confirm once the replacement has been dispatched.


The products were sent again.
We are not sure which of them will arrive first. Please refuse to receive the second one after you receive the first one.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
11分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
8月20日まで休暇をいただきます。
21日より再開いたします。

プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギ...
相談する