Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] くれ ご連絡ありがとうございます。 ご迷惑をお掛けしたすみません。 すぐに返金の対応をさせて頂きます。 私からお願いがあります。 返金の確認をしました...
翻訳依頼文
くれ
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をお掛けしたすみません。
すぐに返金の対応をさせて頂きます。
私からお願いがあります。
返金の確認をしましたら、Bへクレームの撤回を
お願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
行き違いがあって申し訳ありません。
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をお掛けしたすみません。
すぐに返金の対応をさせて頂きます。
私からお願いがあります。
返金の確認をしましたら、Bへクレームの撤回を
お願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
行き違いがあって申し訳ありません。
amite
さんによる翻訳
くれ
Salve, grazie per averci contattato. Ci scusiamo per il disturbo.Provvederemo subito al rimborso. Avrei una richiesta da fare. Una volta ricevuto il rimborso, sarebbe così gentile da rimuovere il reclamo da Lei fatto a B? Gliene sarei molto grato. Mi scuso nuovamente per il fraintendimento.Cordiali saluti.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
amite
Starter