Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このScriptを利用するとGoogle Analyticsのページビューが2倍になってしまうのですがどうにか修正できませんか? リダイレクトしてるのでし...
翻訳依頼文
このScriptを利用するとGoogle Analyticsのページビューが2倍になってしまうのですがどうにか修正できませんか?
リダイレクトしてるのでしょうか?仕組みがちょっとわかりませんが2倍になるのは間違いありません。
英語が上手く理解できません。今週末にABCのvideo版のようなScriptがリリースされるのでしょうか?
同じような質問で申し訳ありませんが教えてください。かなり興味があります。
リダイレクトしてるのでしょうか?仕組みがちょっとわかりませんが2倍になるのは間違いありません。
英語が上手く理解できません。今週末にABCのvideo版のようなScriptがリリースされるのでしょうか?
同じような質問で申し訳ありませんが教えてください。かなり興味があります。
luvmaki1101
さんによる翻訳
Is it possible to fix the double-sized Google Analytics page view when using this Script?
Is it redirecting? I am not sure about the mechanism, however, the page gets doubled for sure.
I cannot understand English very well. Will a Script like ABC video version be released on this weekend?
I am sorry to ask the similar questions. Please advise. I am very much interested.
Is it redirecting? I am not sure about the mechanism, however, the page gets doubled for sure.
I cannot understand English very well. Will a Script like ABC video version be released on this weekend?
I am sorry to ask the similar questions. Please advise. I am very much interested.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 200文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,800円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
luvmaki1101
Senior
1999-2000 Florida州のコミュニティーカレッジに在籍。ビジネス専攻
2001-2007 米IT企業にて通訳・翻訳・プロジェクトコーディネー...
2001-2007 米IT企業にて通訳・翻訳・プロジェクトコーディネー...