Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7546 理由: 返品と返金 詳細: お客様は商品の送り先住所確認のため再度私どもに連絡を取られました。 また、同じ商品を再送してくれるよう...
翻訳依頼文
7546
Raison: Retours et remboursements
Détails: Le client revient vers nous pour la confirmation de l'adresse de l'envoi.
Il demande aussi la réexpédition du même article: mais un article neuf sans frais de douane.
Raison: Retours et remboursements
Détails: Le client revient vers nous pour la confirmation de l'adresse de l'envoi.
Il demande aussi la réexpédition du même article: mais un article neuf sans frais de douane.
amite
さんによる翻訳
7546
理由: 返品と返金
詳細: お客様は商品の送り先住所確認のため再度私どもに連絡を取られました。
また、同じ商品を再送してくれるようにとご依頼されています。: ただし、新品、関税の支払い不要でお送りして下さい。
理由: 返品と返金
詳細: お客様は商品の送り先住所確認のため再度私どもに連絡を取られました。
また、同じ商品を再送してくれるようにとご依頼されています。: ただし、新品、関税の支払い不要でお送りして下さい。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 211文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 475.5円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
amite
Standard