Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。既にクレームのご連絡を差し上げましたがお返事をまだいただいておりません。おしえていただいたアドレスに再度、申し上げます。返金の方はどうなるのか...
翻訳依頼文
クレーム
Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse de votre part ? J'ai renvoyé cet appareil a l'adresse que vous m'avez indiquez . Que devient mon remboursement merci pour votre reponse
Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse de votre part ? J'ai renvoyé cet appareil a l'adresse que vous m'avez indiquez . Que devient mon remboursement merci pour votre reponse
tani1973
さんによる翻訳
こんにちは。先日そちらへクレームを報告したのですが、返信がありません。この商品をそちらが私に教えてくれた住所に返送しました。返金はどうなりますか?お返事お待ちしています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 212文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
tani1973
Starter
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...